IMG_3443
  • December 25, 2016
  • diary

Under The Bridge

松山のいとこが古着屋を始めることになった。まだ27歳で結婚したばかりである。

今年受験で結婚式に出席できなかった息子を連れて様子を見に行くことにした。

そしてついでに道後温泉に浸かろうと思った。あくまでもついでにである。

 

私は羽田から、息子は関西空港から、現地松山空港で落ち合うことにした。

そこではじめて格安航空会社のPeachの航空券を予約したのだが、

(案の定?!)息子は飛行機に乗り遅れ、深夜バスで翌朝松山に着いた。

 

 

そのまま早朝の道後温泉に行き温まる。

道後温泉では湯上りに、茶釜で沸かしたお湯でお茶を淹れてくれる。

 

 

湯上りのお茶は、なかなかいい!

坊っちゃん団子うまし!

 

 

道後温泉からは、こんな坊っちゃん電車に乗った。

私たちは、一端の観光客だ。

 

 

翌日、いとこの運転でしまなみ海道を見に行った。

正確にはしまなみ海道の入り口といった感じだ。

 

 

27歳と19歳のUnder The Bridge

いとこは19歳の頃は東京に出て動物の飼育のための専門学校に通っていたが、

洋服に目覚めて、吉祥寺の古着屋で働いていたが、その後松山に帰って

何年間か有名なファッションブランドで働き、

そして、来年松山に古着屋をオープンする。

松山で古着など売れるのだろうか?

だけどそんな心配は無用だろう。

彼が愛する松山で、彼自身が選んだ道で歩んでいこうとしている。

27歳と19歳。

すばらしい響きである。

私は私で、48歳を素晴らしく響かせるように頑張るしかない。

 

だけど本当に羨ましい、自由な19歳。

結局、帰りのPeachにも乗れなかった。

今度はPeachのシステムのエラーで予約が取れていなかったのだ。

翌日、青春18切符を買い松山を出た19歳が、京都の大学の寮にたどり着いたのは

それからさらに2日後のことだった。

 

クリックでPV再生します!

Red Hot Chili Peppers – Under The Bridge

 

Sometimes I feel like I don’t have a partner

Sometimes I feel like my only friend
Is the city I live in The city of angels
Lonely as I am Together we cry

時々感じるんだ、俺には友達がいないんじゃないかって
時々感じるんだ、おれの唯一の友達は、俺が住んでるこの天使の街なんじゃないかって
俺みたいな寂しい奴と一緒に泣いてくれるんだ

I drive on her streets ‘Cause she’s my companion
I walk through her hills ‘Cause she knows who I am
She sees my good deeds
And she kisses me windy
I never worry
Now that is a lie

彼女のストリートに車を走らせる、彼女は俺の仲間だから
彼女の丘を歩いて抜ける、彼女は俺が誰か知っているから
彼女は俺の良い行動を見てる
そして俺に風でキスしてくれる
心配はない
でも今はそれも嘘だ

I don’t ever want to feel Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way

もうあの時の俺みたいな気持ちにはなりたくない
俺が愛したあの場所まで連れてってくれ
ずっと遠くまで

It’s hard to believe That there’s nobody out there
It’s hard to believe That I’m all alone
At least I have her love
The city she loves me
Lonely as I am Together we cry

外に誰もいないなんて信じられない
俺がひとりぼっちだなんて信じられない
少なくとも俺には彼女の愛がある
この街が俺を愛してくれてる
俺みたいな寂しい奴が一緒に泣くんだ

I don’t ever want to feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all that way

もうあの時の俺みたいな気持ちにはなりたくない
俺が愛したあの場所まで連れてってくれ
ずっと遠くまで

Under the bridge downtown
Is where I drew some blood
Under the bridge downtown
I could not get enough
Under the bridge downtown
Forgot about my love
Under the bridge downtown
I gave my life away

ダウンタウンの橋の下
俺の血を抜いた場所
ダウンタウンの橋の下
何も満足できなかった
ダウンタウンの橋の下
愛なんて忘れてた
ダウンタウンの橋の下
人生を捨てたんだ